close

https://www.youtube.com/watch?v=Ra-Om7UMSJc&feature=player_embedded

Because of You
原唱者: Kelly Clarkson
發行年:2004


I will not make the same mistakes that you did
(親愛的,我絕不會重蹈您的覆轍)

I Will not let myself cause my heart so much misery
(我的心,也不會像你的一樣軟弱)

I will not break the way you did, you fell so hard
(我更不會像你一樣,讓心志崩潰)

I've learned the hard way, to never let it get that far
(我看得很清楚,我一定會比你更堅強)

Because of you I'll never stray too far from the sidewalk
(因為你們,我無法打開心胸,無法接觸這個世界)

Because of you I learned to play on the safe side
So I don't get hurt
(因為你們,我得不到安全感)

Because of you I find it hard to trust Not only me,
but everyone around me
(因為你們,我沒辦法相信自己和任何人)

Because of you I am afraid
(因為你們,我總是很害怕)

This lyrics is translated by Three Minute Passion
(本歌詞由三分鐘熱度部落格翻譯)

All lyrics translations from Three Minutes Passion are original
(三分鐘熱度部落格內,所有翻譯歌詞皆為原創譯作)

I lose my way And it's not too long before you point
it out
(我是迷失了人生方向,而你也可以指責我無妨)

I cannot cry Because I know that's weakness
in your eyes
(不過,我不會在妳面前哭,因為我知道妳比我更脆弱)

I'm forced to fake, a smile, a laugh Every day of my life
(在你面前,我不得不假裝堅強,快樂)

My heart can't possibly break When it wasn't even whole
to start with
(我幼小的心不可能再為你而碎了,因為它早已破敗不堪)

Because of you I'll never stray too far from the sidewalk
(因為你們,我不斷在尋找一個安全的角落)

Because of you I learned to play on the safe side
So I don't get hurt
(因為你們,我不敢嚐試,我無法踏出人生的一步)

Because of you I find it hard to trust Not only me,
but everyone around me
(因為你們,我無法建立正常的人際關係)

Because of you I am afraid
(因為你們,我對生活的一切感到恐懼)

I watched you die
(我親眼看著妳毀掉自己)

I heard you cry
(我親耳聽妳痛哭)

Every night in your sleep
(每天晚上,你都反覆上演這種爛戲碼)

I was so young
(拜託,我只是個孩子而已)

You should have known better than to lean on me
(你卻只懂得依賴我當你的慰藉,你是個成人,
你難道沒有辦法救救你自己嗎?)

You never thought of anyone else
(你想過我的感受嗎?你知道我也會難過嗎?)

You just saw your pain
(你不懂,因為你自我中心,所以你永遠只看到你自己的痛苦)

And now I cry In the middle of the night
For the same damn thing
(因為你做的好事,我心中的黑洞永遠無法癒合,而我什麼都做不了,
只能在暗夜哭泣)

Because of you I'll never stray too far from the sidewalk
(我沒有勇氣,我不知自己的人生該怎麼前進)

Because of you I learned to play on the safe side
So I don't get hurt
(我真的很想知道,到底安全感是怎樣的東西?)

Because of you I tried my hardest just to forget everything
(因為你,我必須耗盡全部心力,只為了忘記我的過去)

Because of you I don't know how to let anyone else in
(因為你,我無法信任誰,也無法愛別人)

Because of you I'm ashamed of my life because it's empty
(因為你們,我永遠對自己的生命感到羞愧,
因為我不懂愛是什麼)

This lyrics is translated by Three Minute Passion
(本歌詞由三分鐘熱度部落格翻譯)

Because of you I am afraid
(沒有愛,沒有安全感,沒有信任的人生,
只是為我帶來恐懼罷了)

Because of you
Because of you
(這一切,都是因為你們)

arrow
arrow
    全站熱搜

    lichen1943 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()